Caulet(-de-roucas)
Brassica repanda subsp. saxatilis
Brassicaceae Cruciferae
Nom en français : Chou des rochers.
Descripcioun :Lou caulet-de-roucas se rescontro sus li cresten de colo roucaiouso d'auto Prouvènço. Es uno planto raro, endemico de Prouvènço. Tóuti li fueio, verdo, lusènto e proun descoupado soun en rouseto. En mountagno s'atrovo la subsp. repanda qu'a de fueio quàsi pas descoupado. La boudousco, proun longo (< 5 cm) èi larjo e aplatido, alor que lou bout formo d'un cop un benc. La planto èi marcado sus la listo roujo, categourìo VU (vulnerablo).
Usanço :Lou caulet-de-roucas èi manjadis coume tóuti li caulet fèr, pamens es uno planto proutejido adounc de pas acampa.
Port : Erbo
Taio : 3 à 20 cm
Fueio : rouseto
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Brassica
Famiho : Brassicaceae
Famiho classico : Cruciferae
Ordre : Brassicales
Coulour de la flour :
Jauno
Petalo : 4
Ø (o loungour) flour : 1 à 1,2 cm
Flourido : Printems
- Estiéu
Sòu : Ca
Autour basso e auto : 400 à 1200 m
Aparado : Noun
Remarco : Endemico de Prouvènço
Abriéu à juliet
Liò : Tepiero seco
- Cresten venta
- Marlo
Estànci : Subremediterran à Mountagnard
Couroulougi : Mediterrano-Nord-Ouèst
Ref. sc. : Brassica repanda subsp. saxatilis (DC.) Heywood, 1964
Bartsìo(-dis-Aup)
Bartsia alpina
Orobanchaceae Scrophulariaceae
Nom en français : Bartsie des Alpes.
Descripcioun :Planto poulideto emé si flour vióuleto que s'atrovo dins li relarg umido de mountagno. A uno cambo carado e peludo. I'a pas de proublèmo pèr la determinacioun, sufis pamens de pensa à la bono famiho (Orobanchaceae) que la flour ramento bèn. Es uno planto à mita parasito.
Usanço :Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.
Port : Erbo
Taio : 10 à 25 cm
Fueio : óupousado
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Bartsia
Famiho : Orobanchaceae
Famiho classico : Scrophulariaceae
Coulour de la flour :
Vióuleto
Petalo : irreguliero
Ø (o loungour) flour : 2 cm
Flourido : Printèms
- Estiéu
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Jun à avoust
Liò : Pelouso umido
- Prado umido
Estànci : Mountagnard à Aupen
Couroulougi : Bourealo
Ref. sc. : Bartsia alpina L., 1753